1:27 Comportatevi dunque in modo degno del vangelo di Cristo perchè, sia che io venga e vi veda, sia che io rimanga lontano, abbia notizie di voi: che state saldi in un solo spirito e che combattete unanimi per la fede del Vangelo, 28 senza lasciarvi intimidire in nulla dagli avversari. Questo per loro è segno di perdizione, per voi invece di salvezza, e ciò da parte di Dio. 29 Perchè, riguardo a Cristo, a voi è stata data la grazia non solo di credere in lui, ma anche di soffrire per lui, 30 sostenendo la stessa lotta che mi avete visto sostenere e sapete che sostengo anche ora.
1:27 1:27 SOL conversate condegnamente all'evangelo di Cristo. acciocche', o ch'io venga, e vi vegga, o ch'io sia assente, io oda de' fatti vostri, che voi state fermi in uno Spirito, combattendo insieme d'un medesimo animo per la fede dell'evan-gelo. 28 1:28 e non essendo in cosa alcuna spaventati dagli avversari. il che a loro e' una dimostrazione di perdizione, ma a voi di salute. e cio' da Dio. 29 1:29 Poiche' a voi e' stato di grazia dato per Cristo, non sol di credere in lui, ma ancora di patir per lui. 30 1:30 avendo lo stesso combattimento, il quale avete veduto in me, ed ora udite essere in me.
1:27 1:27 Soltanto, conducetevi in modo degno del Vangelo di Cristo, affinchè, o che io venga a vedervi o che sia assente, oda di voi che state fermi in uno stesso spirito, combattendo assieme d'un medesimo animo per la fede del Vangelo, 28 1:28 e non essendo per nulla spaventati dagli avversa-n: il che per loro e' una prova evidente di perdizione. ma per voi, di salvezza. e cio' da parte di Dio. 29 1:29 Poichè a voi e' stato dato, rispetto a Cristo, non soltanto di credere in lui, ma anche di soffrire per lui, 30 1:30 sostenendo voi la stessa lotta che mi avete veduto sostenere, e nella quale ora udite ch'io mi trovo.
1:27 1:27 Soltanto, comportatevi in modo degno del vangelo di Cristo, affinchè, sia che io venga a vedervi sia che io resti lontano, senta dire di voi che state fermi in uno stesso spirito, combattendo insieme con un medesimo animo per la fede del vangelo, 28 1:28 per nulla spaventati dagli avversari. Questo per loro è una prova evidente di perdizione. ma per voi di salvezza. e ciò da parte di Dio. 29 1:29 Perchè vi è stata concessa la grazia, rispetto a Cristo, non soltanto di credere in Lui, ma anche di soffrire per Lui, 30 1:30 sostenendo voi pure la stessa lotta che mi avete veduto sostenere e nella quale ora sentite dire che io mi trovo.
1:27 1:27 Soltanto, comportatevi in modo degno dell’evange-lo di Cristo, affinchè, sia che venga e vi veda, o che sia assente, oda nei vostri riguardi che state fermi in uno stesso spirito, combattendo insieme con un medesimo animo per la fede del-l’evangelo, 28 1:28 senza lasciarvi spaventare in alcuna cosa dagli avversari. questo è per loro una prova di perdizione, ma di salvezza per voi, e ciò da parte di Dio. 29 1:29 Poichè a voi è stata data la grazia per amore di Cristo, non solo di credere in lui, ma anche di soffrire per lui, 30 1:30 avendo lo stesso combattimento che avete visto in me, e ora udite essere in me.
1:27 Soltanto però comportatevi da cittadini degni del vangelo, perchè nel caso che io venga e vi veda o che di lontano senta parlare di voi, sappia che state saldi in un solo spirito e che combattete unanimi per la fede del vangelo, 28 senza lasciarvi intimidire in nulla dagli avversari. Questo è per loro un presagio di perdizione, per voi invece di salvezza, e ciò da parte di Dio; 29 perchè a voi è stata concessa la grazia non solo di credere in Cristo; ma anche di soffrire per lui, 30 sostenendo la stessa lotta che mi avete veduto sostenere e che ora sentite dire che io sostengo.