1:16 In esso infatti si rivela la giustizia di Dio, da fede a fede, come sta scritto: Il giusto per fede vivrà. 17 Infatti l'ira di Dio si rivela dal cielo contro ogni empietà e ogni ingiustizia di uomini che soffocano la verità nell'ingiustizia,
1:16 1:16 PERCIOCCHe' io non mi vergogno dell'evangelo di Cristo. poiche' esso e' la potenza di Dio in salute ad ogni credente. al Giudeo improima, poi anche al Greco. 17 1:17 Perciocche' la giustizia di Dio e' rivelata in esso, di fede in fede. secondo ch'egli e' scritto: E il giusto vi-vera' per fede.
1:16 1:16 Poichè io non mi vergogno dell'Evangelo. perchè esso e' potenza di Dio per la salvezza d'ogni credente. del Giudeo proima e poi del Greco. 17 1:17 poichè in esso la giustizia di Dio e' rivelata da fede a fede, secondo che e' scritto: Ma il giusto vivra' per fede.
1:16 1:16 Infatti non mi vergogno del vangelo. perchè esso è potenza di Dio per la salvezza di chiunque crede. del Giudeo proima e poi del Greco. 17 1:17 poichè in esso la giustizia di Dio è rivelata da fede a fede, com'è scritto: Il giusto per fede vivrà.
1:16 1:16 Infatti io non mi vergogno dell’evangelo di Cristo, perchè esso è la potenza di Dio per la salvezza di chiunque crede, del Giudeo proima e poi del Greco. 17 1:17 Perchè la giustizia di Dio è rivelata in esso di fede in fede, come sta scritto: ’Il giusto vivrà per fede'.
1:16 sono quindi pronto, per quanto sta in me, a predicare il vangelo anche a voi di Roma. 17 Io infatti non mi vergogno del vangelo, poichè è potenza di Dio per la salvezza di chiunque crede, del Giudeo prima e poi del Greco.