12:49 Sono venuto a gettare fuoco sulla terra, e quanto vorrei che fosse già acceso! 50 Ho un battesimo nel quale sarò battezzato, e come sono angosciato finchè non sia compiuto!
12:49 12:49 IO son venuto a mettere il fuoco in terra. e che voglio, se gia' e' acceso? 50 12:50 Or io ho ad esser battezzato d'un battesimo. e come son io distretto, finche' sia compiuto!
12:49 12:49 Io son venuto a gettare un fuoco sulla terra. e che mi resta a desiderare, se gia' e' acceso? 50 12:50 Ma v'e' un battesimo del quale ho da esser battezzato. e come sono angustiato finchè non sia compiuto!
12:49 12:48 ma colui che non l'ha conosciuta e ha fatto cose degne di castigo, ne riceverà poche. A chi molto è stato dato, molto sarà richiesto. e a chi molto è stato affidato, tanto più si richiederà. 50 12:49 'Io sono venuto ad accendere un fuoco sulla terra. e che mi resta da desiderare, se già è acceso?
12:49 12:48 Ma colui che non /?ha conosciuta, se fa cose che meritano le battiture, ne riceverà poche. A chiunque è stato dato molto, sarà domandato molto. e a chi molto è stato affidato, molto più sarà richiesto'. 50 12:49 ’Io sono venuto a gettare fuoco sulla terra e quanto desidero che fosse già acceso.
12:49 quello invece che, non conoscendola, avrà fatto cose meritevoli di percosse, ne riceverà poche. A chiunque fu dato molto, molto sarà chiesto; a chi fu affidato molto, sarà richiesto molto di più. 50 Sono venuto a portare il fuoco sulla terra; e come vorrei che fosse già acceso!