15:21 Costrinsero a portare la sua croce un tale che passava, un certo Simone di Cirene, che veniva dalla campagna, padre di Alessandro e di Rufo. 22 Condussero Gesù al luogo del Gòlgota, che significa "Luogo del cranio",
15:21 15:21 ED angariarono a portar la croce di esso, un certo passante, detto Simon Cireneo, padre di Alessandro e di Rufo, il qual tornava da' campi. 22 15:22 E menarono Gesu' al luogo detto Golgota. il che, interproetato, vuol dire: Il luogo del teschio.
15:21 15:21 E costrinsero a portar la croce di lui un certo Simon cireneo, il padre di Alessandro e di Rufo, il quale passava di la', tornando dai campi. 22 15:22 E menarono Gesu' al luogo detto Golgota. il che, interproetato, vuol dire luogo del teschio.
15:21 15:20 Dopo averlo schernito, lo spogliarono della porpora, lo rivestirono delle sue vesti e lo condussero fuori per crocifiggerlo. 22 15:21 Costrinsero a portar la croce di lui un certo Si-mone di Cirene, padre di Alessandro e di Rufo, che passava di là, tornando dai campi.
15:21 15:20 Dopo averlo schernito, lo spogliarono della porpora e lo rivestirono delle sue vesti, poi lo portarono fuori per crocifiggerlo. 22 15:21 E costrinsero un passante, un certo Simone di Cirene che tornava dalla campagna, padre di Alessandro e di Rufo, perchè portasse la sua croce.
15:21 Dopo averlo schernito, lo spogliarono della porpora e gli rimisero le sue vesti, poi lo condussero fuori per crocifiggerlo. 22 Allora costrinsero un tale che passava, un certo Simone di Cirene che veniva dalla campagna, padre di Alessandro e Rufo, a portare la croce.