25:8 Così dice il Signore Dio: Poichè Moab e Seir hanno detto: "Ecco, la casa di Giuda è come tutti gli altri popoli", 9 ebbene, io tiro un fendente sulle spalle di Moab, in tutto il suo territorio anniento le sue città, decoro del paese, Bet-Iesimòt, Baal- Meon, Kiriatàim, 10 e le do in possesso ai figli d'oriente, come diedi loro gli Ammoniti, perchè non siano più ricordati fra i popoli. 11 Così farò giustizia di Moab e sapranno che io sono il Signore.
25:8 25:8 Cosi' ha detto il Signore Iddio: Perciocche' Moab e Seir hanno detto: Ecco, la casa di Giuda e' come tutte le altre nazioni. 9 25:9 percio', ecco, io aproiro' il lato di Moab, dal canto delle citta', dal canto delle sue citta', che sono all'estremita' del suo paese. il bel paese di Bet-iesimot, di Ba-al-meon, e di Chiriataim, a' figliuoli d'Oriente. 10 25:10 oltre al paese dei figliuoli di Ammon, il quale io ho loro dato in eredita'. acciocche' i figliuoli di Ammon non sieno piu' mentovati fra le nazioni. 11 25:11 E faro' giudicii soproa Moab, ed essi conosceranno ch'io sono il Signore.
25:8 25:8 Cosi' parla il Signore, l'Eterno: Poichè Moab e Seir dicono: Ecco, la casa di Giuda e' come tutte le altre nazioni, 9 25:9 ecco, io aproiro' il fianco di Moab dal lato delle citta', dal lato delle citta' che stanno alle sue frontiere e sono lo splendore del paese, Beth-Ieschimoth, Baal-meon e Kiriathaim. 10 25:10 aproiro' il fianco di Moab ai figliuoli dell'Oriente, nello stesso modo che aproiro' loro il fianco de' figliuoli d'Ammon. e daro' questi paesi in loro possesso, affinchè i figliuoli d'Ammon non sian piu' mentovati fra le nazioni. 11 25:11 ed esercitero' i miei giudizi su Moab, ed essi conosceranno che io sono l'Eterno.
25:8 25:8 Cosò parla DIO, il Signore: ""Poichè Moab e Seir dicono: ?Ecco, la casa di Giuda è come tutte le altre nazioni!', 9 25:9 ecco, io aproirò il fianco di Moab dal lato delle città, dal lato delle città che stanno alle sue frontiere e sono lo splendore del paese, Bet-Iesimot, Baal-Meon e Chiriataim. 10 25:10 aproirò il fianco di Moab ai figli dell'Oriente, nello stesso modo che aproirò loro il fianco dei figli di Ammon. Darò questi paesi in loro possesso, affinchè i figli di Ammon non siano più nominati fra le nazioni. 11 25:11 eseguirò i miei giudizi su Moab ed essi conosceranno che io sono il SIGNORE"".
25:8 25:8 Così dice il Signore, l’Eterno: ’Poichè Moab e Seir dicono: 'Ecco, la casa di Giuda è come tutte le altre nazioni', 9 25:9 perciò ecco, io aproirò il fianco di Moab dal lato delle città, dal lato delle città che stanno ai suoi confini, lo splendore del paese, Beth-Jescimoth, Baalmeon e Kirjathaim. 10 25:10 Lo darò quindi in possesso ai figli dell’est, assieme ai figli di Ammon, affinchè i figli di Ammon non siano più ricordati fra le nazioni. 11 25:11 Così eseguirò i miei giudizi su Moab, ed essi riconosceranno che io sono l’Eterno'.
25:8 Dice il Signore Dio: ""Poichè Moab e Seir hanno detto: Ecco, la casa di Giuda è come tutti gli altri popoli, 9 ebbene, io apro il fianco di Moab, in tutto il suo territorio anniento le sue città, decoro del paese, Bet-Iesimòt, Baal-Meòn, Kiriatàim, 10 e le do in possesso ai figli d'oriente, come diedi loro gli Ammoniti, perchè non siano più ricordati fra i popoli. 11 Così farò giustizia di Moab e sapranno che io sono il Signore"".