Copy
Clear
Spell Check
Minimum Word Length:
4
La chiamata di Matteo.
9:9 Andando via di là, Gesù vide un uomo, chiamato Matteo, seduto al banco delle imposte, e gli disse: "Seguimi". Ed egli si alzò e lo seguì. 9:10 Mentre sedeva a tavola nella casa, sopraggiunsero molti pubblicani e peccatori e se ne stavano a tavola con Gesù e con i suoi discepoli. 9:11 Vedendo ciò, i farisei dicevano ai suoi discepoli: "Come mai il vostro maestro mangia insieme ai pubblicani e ai peccatori?". 9:12 Udito questo, disse: "Non sono i sani che hanno bisogno del medico, ma i malati. 9:13 Andate a imparare che cosa vuol dire: Misericordia io voglio e non sacrifici. Io non sono venuto infatti a chiamare i giusti, ma i peccatori". Dal Vangelo secondo Marco 2:13 Uscì di nuovo lungo il mare; tutta la folla veniva a lui ed egli insegnava loro. 2:14 Passando, vide Levi, il figlio di Alfeo, seduto al banco delle imposte, e gli disse: "Seguimi". Ed egli si alzò e lo seguì. 2:15 Mentre stava a tavola in casa di lui, anche molti pubblicani e peccatori erano a tavola con Gesù e i suoi discepoli; erano molti infatti quelli che lo seguivano. 2:16 Allora gli scribi dei farisei, vedendolo mangiare con i peccatori e i pubblicani, dicevano ai suoi discepoli: "Perchè mangia e beve insieme ai pubblicani e ai peccatori?". 2:17 Udito questo, Gesù disse loro: "Non sono i sani che hanno bisogno del medico, ma i malati; io non sono venuto a chiamare i giusti, ma i peccatori". Dal Vangelo secondo Luca 5:27 Dopo questo egli uscì e vide un pubblicano di nome Levi, seduto al banco delle imposte, e gli disse: "Seguimi!". 5:28 Ed egli, lasciando tutto, si alzò e lo seguì. 5:29 Poi Levi gli preparò un grande banchetto nella sua casa. C'era una folla numerosa di pubblicani e di altra gente, che erano con loro a tavola. 5:30 I farisei e i loro scribi mormoravano e dicevano ai suoi discepoli: "Come mai mangiate e bevete insieme ai pubblicani e ai peccatori?". 5:31 Gesù rispose loro: "Non sono i sani che hanno bisogno del medico, ma i malati;5:32 io non sono venuto a chiamare i giusti, ma i peccatori perchè si convertano". dal vangelo secondo giovanni In questo Vangelo non รจ presente